Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
There is a tremendously powerful illusion that sustains managers in their belief their results, when good, are the result of skill; Kahneman explains how the illusion works.
It had an ancestor in the phlegmatic form of the surrealist Marcel Duchamp, whose readymades radically shattered conventional notions of art as a result of skill.
When politics works to a person's advantage, however, they are more likely to see it as a justified result of skill and hard work.
Since both musicians and bilinguals have shown cognitive enhancements, the simplest explanation may be that benefits are a general result of skill learning or expertise rather than being specific to a single skill.
Further, each form of expertise has been independently investigated leaving it unclear whether any benefits are specifically caused by each skill or are a result of skill learning in general.
Similar(55)
Just about all economic estimates indicate that the widening of the skill premium itself is more a result of "skill-biased technological change", a growing demand for highly educated workers due to the rising importance of information technology, than a result of globalization.
But mostly they are the result of skills built up over successive generations.
What makes a bespoke suit unique, he said, is that it's the result of skills that only a trained hand can perform.
But whether it is the result of skills shortages or a reluctance among workers, the hiring rate has only increased to 23% and not the 28-32% it achieved between 2002 and 2005.
At that point, Australians who played football in the United States mostly kicked or punted, a result of skills honed from birth by training in rugby and Australian rules football.
Coping strategies were conceptualised as changes in the way patients and partners attempted to cope with the disease as a result of skills learned via the intervention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com