Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The sources of the gas bubbles are entrainment and dissolution of the reactor cover gas (argon) at the vessel free surface and emission of the helium gas that is produced as a result of disintegration of B4C control rod material.
The loose material that is the direct result of disintegration.
Older persons in increasing numbers experience non-communicable disorders of old age and are as a result of disintegration of the traditional social care system, experiencing relative isolation.
The sequence of events might be initiated by the separation of the intestinal mucosal layer as a result of disintegration of basement membrane and hemidesmosomes.
Similar(56)
The results of disintegration study revealed that the ionic character of the polysaccharides showed pH-dependent disintegration of the micropellets.
His conquest of Lower Andalusia was the result of the disintegration of the Almohad state.
He received a major commission in 1878 to paint two murals for the capitol in Albany, New York: entitled The Flight of Night and The Discoverer, they eventually were lost as a result of the disintegration of the stone panels on which they were painted.
These soils have extremely high magnesium (Mg) to calcium (Ca), circum-neutral pH, and high available Ni as a result of the disintegration of phyllosilicates and re-sorption onto secondary iron (Fe -oxides or high-charge clays (Echevarria 2018).
Episodes of bleeding (particularly pulmonary hemorrhage) are the predominant adverse events associated with bevacizumab, probably a result of tumor disintegration.
Individual cellular necrosis was evident primarily at the later stages of infection, and was predominantly the result of the disintegration of foamy macrophages.
Nonetheless, NH4+-N and PO43−-P removal was quite different; relatively high OLR conditions resulted in lower NH4+-N and PO43−-P removal as a result of the disintegration and deterioration of AGS [ 13, 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com