Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
South Wales Police believe that a recent spate of burglaries at student houses could be a result of communication between taxi drivers and thieves, and have warned students to avoid ordering taxis directly to their houses.
However we postulate that this may have been a result of communication between healthcare workers and/or a lack of co-ordination in the handling of samples.
All of these mechanisms, with the potential exception of 'novel weapons', develop as a result of communication between plants and soil organisms via small organic molecules (Bais et al. 2004).
Similar(57)
A string of bad results, breakdown of communication between manager and board, disagreement on the way forward (ie, the manager wants more transfer funds whereas the chairman says no) and the romance comes to an abrupt end.
This may also be a result of lack of communication between patient and doctor or a lack of weight management skills and confidence by the doctor.
This is the result of a lack of communication between upper management, the project manager and you.
The department said the inaccurate initial filing resulted from a failure of communication between civil division lawyers handling the lawsuit and the criminal division prosecutors and F.B.I. agents who spent years investigating the case.
The MANET has to cope with the very coarse probabilistic estimate of the primary network antenna location, resulting from the absence of communication between both networks.
They noted the results confirm the importance of communication between service providers, integration of mental health and rehabilitation services, and a strong emphasis on vocational services in meeting employment goals.
In conclusion, our results pinpoint new levels of communication between the two symbiotic partners.
Our results confirm a lack of communication between physicians and patients on the use of CAM [ 27], which makes monitoring the use of medications difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com