Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Trussell Trust food bank network has said more than one in four of its clients receive food parcels as a result of benefits delays.
The Trussell trust food bank network says more than one in four of its clients receive food parcels as a result of benefits delays.
At the same time, however, I am being required to pay an assessment that is being levied as a result of benefits received only by the residential shareholders.
This, of course, did not stop some newspapers from inferring causality from the report: the Independent said that higher British child poverty was "due to Government's austerity measures"; the Times says it was "a result of benefits cuts".
The Trussell Trust also points to the fall-out from the government's welfare reform programme, stating that half of all referrals to the food banks last year were the result of benefits delays or changes; 83% of the charity's food banks report that "sanctioning" is causing rising numbers of people to turn to them.
As this relationship is bidirectional, the small improvement in GFR after EECP observed in this study could be a result of benefits on cardiac function and/or vice-versa.
Similar(54)
Half of food bank users are there as a direct result of benefit sanctions.
This reversal is a direct result of benefit cuts, not counted into early universal credit plans.
The Trussell Trust also said the proportion of people referred for food parcels as a result of benefit problems had increased.
In January, the Commons work and pensions committee heard independent estimates that as a result of benefit sanctions £275m had been withheld from claimants since 2012.
Tens of thousands of tenants in sheltered housing, including frail older residents, domestic violence victims and people with mental illness may become homeless as a result of benefit cuts, landlords have said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com