Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "result in war" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that a certain action or event will have the consequence of causing a war to occur. Example: The escalating tensions between the two countries could potentially result in war if a peaceful resolution is not reached.
Exact(16)
And that inevitably will result in war as far as the eye can see into the future.
He had sought a second measure containing an ultimatum that failure to comply would result in war.
The prime minister of Ukraine has said that Russian forces must return to their bases in Crimea and any further military intervention by Moscow will result in war.
Calling war a "bracing educational experience," Harden was enraged when Germany's abortive challenge (1905 06) to French hegemony over nominally independent Morocco failed to result in war.
There is a particularly fine chapter on Alberto Mora, then the general counsel of the Navy, who in early 2003 mounted a futile challenge to the interrogation policy, which he feared might result in war crimes charges.
Early polls suggest that Americans believe the terrorist attacks in New York and Washington will result in war, and that sizable majorities would support retaliation, even if innocent people were killed.
Similar(44)
Latin America has been a region with numerous border conflicts that manifest themselves in low intensity conditions and that generally do not result result in wars.
Jomini observed that such interventions by major powers typically result in "wars of opinion," and nearly always "national wars," if not at first then becoming so in the course of the struggle, by the dynamics that Polk describes.
A year ago, Russian-Georgian tensions resulted in war.
I have tried macaroons and biscotti in this recipe with disastrous results – the military equivalent would have resulted in war.
It led to a paralysis in the Middle East that inevitably resulted in war in October 1973 and to dreadfully wrongheaded policies in the Bangladesh affair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com