Sentence examples for result divides from inspiring English sources

Exact(1)

But the result divides viewers, sometimes quite passionately, into those who have always regarded Child as a good thing and those who may never have heard of her (or what most Food Network executives describe as food élitists and the rest of the country).

Similar(59)

As a result, dividing up Mr. Crowley's district would require some difficult gerrymandering.

As a result: divided loyalties, mixed signals, confused players/workers, lower scores/profits.

Results are expressed as stimulation index (SI); the experimental result divided by the background (negative control; PBMC and media only).

The analytical result is given as the ratio of the actual sample result divided by the normal level (in %).

Goodness of fit was assessed using the Pearson Chi-square result divided by its degrees of freedom.

Prevalence of P. falciparum infection was calculated as the proportion of sampled persons with a positive PCR result divided by the number of persons who provided blood samples.

Sensitivity is the true positive (Hit) rate for the test (number of people with positive test result divided by summation of true positives and false negatives).

We described the result divided into VCET (vocal cord exposure time), POGO (percentage of glottis opening) score, tube pass time and 1st ventilation time.

The results divided the results into five "Squeezometer" levels of financial pressure, which were then put together to give an overall index score.

The results divide regionally, with Midwestern and Western states earning nine of the ten best scores in 2013, while Southern states have eight of the ten lowest.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: