Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The result, bearing all the marks of his tuned-in, far-out sensibility, is one of the best group shows of the season so far.
Bearing in mind what happened in the game and that France, a recent world champion who are very well organised and prepared, I think it is not a bad result, bearing all this in mind.
Uruguay's 2-2 draw in Brazil was a highly creditable result bearing in mind that the hosts produced their best attacking performance for a while and the visitors were deprived of their first-choice centre-backs, the superb Atlético Madrid pairing of Diego Godín and José Giménez.
This is an important result bearing in mind the use of micro-DMFCs in portable applications.
This is a promising result bearing in mind that the DRAGON MD families are obtained from a diverse range of theoretical and practical considerations, encompassing over 30 years of research.
49% silencing in tumours in vivo is a highly promising result bearing in mind that 9L/LacZ cells are moderately susceptible to HSV infection.
Similar(53)
Human-computer interaction research has produced consistent results bearing on a well-established body of knowledge in cognitive science.
Based on both the test and numerical results, bearing factors are proposed for the bearing strengths of stainless steel double shear bolted connections at elevated temperatures.
Damage extension is determined by enhanced radiography for further damage measurement – diameter and areas – and correlated with mechanical test results — bearing test.
This conception, which is not unique to CNE, now lays claim to important theoretical, experimental, and practical results bearing on the kinetic link between evolution and mutation.
These patients termed as those on "modified individualized regimen" in this study to reflect the challenges clinicians face when initiating MDR-TB treatment using DST results bearing in mind patient centred care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com