Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Goal: However, it is not clear how much the spread of knowledge among roles and differences between company internal organizations influence the result and quality of the assessment.
It was responsible for the completeness of participation, the follow-up of newborns with a positive screening test result, and quality assurance of the pilot project.
Filtering for both adapters and quality achieves the best result, and quality trimming is especially important when alignment settings are strict.
Self-administered questionnaires were used to asses pain, limitations in activities, restrictions in participation, pain-related fear, pain catastrophizing, positive and negative affectivity, depression, expectancy of treatment result and quality of life.
3) Based on the result and quality of individual study, it appeared that light sedation during spinal anesthesia, additional ketamine during anesthesia induction, additional fascia iliaca compartment block, anticonvulsants and sleep restoration using diazepam/flunitrazepam/pethidine were useful in preventing postoperative delirium.
Similar(55)
The results and quality of this work were checked by public inspectors and experts from the International Olympic Committee IOCC) several times.
The battleground state polls on Thursday were something of a mixed lot, in terms of results and quality.
Long-term results and quality of life with this technique remain unknown.
Scientific studies must fulfil basic criteria as to appropriate methods, selection of case material, analysis of results and quality control.
However, long-term follow-up studies focusing on functional results and quality of life in patients after this type of fracture are scarce.
Patient satisfaction is an essential goal for any health institution and a measure of the results and quality of its interventions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com