Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Likewise, reducing air pollution rests far more on timely regulation and new technologies than on controlling population.
As it happens, America's commitment to Israel rests far more on moral and historical grounds than on strict strategic ones.
We hope both parties will wake up and end the undemocratic system in which the choice of a new president rests far too heavily on nonbinding votes in January by voters that don't necessarily represent the rest of the country.
This time, though, Jeb Bush rests far back among the also-rans, easily overlooked but for the bombardment of TV and radio advertisements savaging Trump and, especially, Florida Sen. Rubio, a former protégé-turned-campaign-.
Similar(56)
Jones's solos think, and they rest far above the florid, gothic roil that many jazz pianists have fallen into in the past twenty years.
They said blame for the deficits rested far more with the tax cuts than on the spending programs he now wants to rein in or cut.
But the Confederate veterans who were laid to rest far north of the Mason-Dixon line, with no acknowledgment of their service etched in stone, particularly intrigued Mr. Richman.
But they rested far too long on the laurels of temporary success.
The book's influence on later Jewish thought and continental thought may well be said to rest far more heavily on the fruitfulness of some of those individual insights in the book that appear to be decidedly anti-systematic, than on the book's own overall commitment to systematicity.
The setpoint software also allows you to customize each button's function – the two thumb buttons are by default forward and back, but my hand rested far back on the mouse so I only used one and set it as double-click.
Like all childish people we needed to feel that nobody surpassed us and that the ordinary rested far from our borders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com