Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"To be frank, they are not only forced to give fresh money, but to give €82bn [£58bn], and are accepting the restructure of debt".
Similar(59)
Some lawyers note that nothing in the outline of the ESM prevents the restructuring of debt issued before 2013.
The deal is a mooted restructuring of debt which Argentina stopped servicing in 2001, the largest sovereign default ever.
Several analysts said that such a big swap, or restructuring, of debt would be hard to accomplish voluntarily.
Earlier this year the government struck a deal with bondholders who had refused an earlier forced restructuring of debt on which Argentina defaulted in 2001.
"I think the leeway we have thanks to the restructuring of debt or the reprofiling of debt is very low," he said.
But some analysts said the aid only bought Argentina some time and failed to squelch the prospect of more drastic measures -- including a restructuring of debt.
If all the hidden costs had been properly included, the prosecutor argued in the court filing, the deal would have been illegal under an Italian law that allows restructuring of debt by municipalities only if the restructuring produces a saving.
In 2010 Fernández de Kirchner's administration engineered a successful debt swap with two-thirds of the "holdout" creditors who had rejected Argentina's 2005 restructuring of debt upon which the country had defaulted in 2001.
In fact denying the inevitable has undermined pledges about solvent governments.Instead of austerity and pretence, a credible rescue should start with growth and, where it is unavoidable, a serious restructuring of debt.
He was particularly focused on the building's finances, and said that the developers' restructuring of debt, the $37 million sale of retail space, and what appeared to be an increase in the pace of sales had made him confident.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com