Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The film that started the discussion tells the story of four teenage girls who turn tricks in the restrooms of shopping malls to support their clothing addiction.
"After you've dined," it reads, "feel free to refresh yourself in the restrooms of neighboring businesses like Burger King and McDonald's without feeling obligated to buy anything".
Zoom Media, New York, part of Telemedia, formed a partnership with Loews Cineplex Entertainment, New York, to place over 1,000 billboards in restrooms of more than 100 movie theaters.
They complained, for example, when, in "From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler," the runaway siblings Jamie and Claudia hid in the toilet stalls of the restrooms of the Metropolitan Museum of Art.
Leaning into the microphone, he asked his listeners, "Do you boycott businesses that go against your walk with Jesus?" Should Christians boycott Target for announcing that transgender people could use the restrooms of their choice, he asked, or Ikea for a winsome ad featuring gay families?
Must people with errors on their birth certificates use restrooms of the opposite sex?
Similar(48)
The New Haven line's riders were especially critical of the dirtiness of restrooms on the trains, of lack of punctuality, and of poor communication by conductors during delays.
"Throughout the United States there is a general lack of available restrooms for users of public mass transit," write Robert Brubaker and Carol McCreary of the American Restroom Association.
LATE NIGHT IN THE WOMEN'S RESTROOM OF THE JUNGLE BAR, by David Riedy; directed by Eileen Myers.
Solid characters emerge as well from "Late Night in the Women's Restroom of the Jungle Bar" by David Riedy.
HOURS: Daily 11 30 a.m. to 11 30 p.m. WHEELCHAIR ACCESS: One step at entrance (ramp available); restrooms downstairs (patrons may use ground-floor restroom of McDonald's next door).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com