Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The parameters determination and the restrictiveness analysis of this algorithm are also discussed.
Similar(59)
Notwithstanding the considerable comparative power of such absolute measures of restrictiveness, this method limits data collection and analysis to a pre-determined set of policy variables, which means that idiosyncratic, country-specific migration policies are missed out.
The restrictiveness of our definition protects the internal validity of our analysis since any undercounting applies to both the numerator (hospitalization counts) and the denominator (population counts).
In this adjusted analysis, we did not find significant associations for race/ethnicity, HPSA or Medicaid restrictiveness with QM performance.
An IRT model was created for CML treatment restrictions defined above using the items for treatment restrictions and dosing requirements, where higher scores indicated greater restrictiveness.
Overall CML treatment restriction scores ranged from −1.33 to 1.60, with positive values indicating greater restrictiveness.
For the empirical analysis in this study, TFW streams are divided into five broad groups according to general skill level and restrictiveness of work permits: 1. Skilled TFWs with an LMO (TFW-LMO) 2.
To assess the restrictiveness of coercive interventions we considered two aspects as most relevant: firstly, the restrictions of human rights during coercive interventions, and secondly, the stressors resulting from the coercive intervention.
The unique features of cREMaG include the optional selection of multiple or single alternative promoters for analysis linked with information about CpG islands, the maximum number of TFBSs per gene and the optimized level of restrictiveness of the matrix score thresholds linked with three distinct pre-compiled backgrounds.
Trade Restrictiveness and Pollution.Journal of Public Economic Theory.
The price you pay for consistency is a certain restrictiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com