Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
What it would certainly find much harder than a newspaper to do is mount a campaign, partly due to impartiality rules, partly because of restrictive broadcasting time slots.
In the 1960s, Mr. Bates, a former major in the British Army, was among a group of disc jockeys who tried to avoid England's restrictive broadcasting regulations by setting up pirate radio stations on some of the country's abandoned offshore outposts, which had been used to fire ground artillery at German aircraft during World War II.
Similar(58)
As liberal, open-minded and protective as the UK is regarding its creative community, it is so much more restrictive and inflexible when it comes to broadcasting.
1987 Thatcher describes ITV as "the last bastion of restrictive practices" at a Downing Street seminar on broadcasting, declaring war.
Some argue that the regulatory requirements of daily portfolio disclosure are too restrictive for active managers, marginalizing their alpha by broadcasting their moves.
Satellite radio, cable-TV and internet bloggers continue to undermine the legitimacy of the existing set of unduly restrictive ownership rules written when network-TV stations and radio companies dominated scarce broadcasting spectrum, he argues.
Nick Clegg has called for a major shakeup of British media ownership laws in the wake of the Murdoch scandal, including far more restrictive controls on media ownership, as well as tighter definitions of what constitutes a fit and proper person to run broadcasting bodies.
Digital broadcasting . . .
Restrictive cardiomyopathy.
In the early 1990s, the deregulation of television broadcasting brought huge sums of money into sport, and football started to attract the attention of competition authorities and courts over its restrictive business practices.
Broadcasting Section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com