Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Further, due to restriction of numbers, it was not possible to undertake further analysis of possible associations between different types of triggers and motivations, and this is a further limitation of the study.
Raters independently sorted items into piles on the basis of common themes, with no restriction on numbers of themes identified.
Paladares were originally limited to family-run establishments operated out of the home, with restrictions on numbers of guests and the types of food they could serve.
For the DPath-RB implementation, considering the restriction of the number of faulty processes and the multiple disjoint paths, no re-broadcast is applied.
Due to the restriction of cetane number of Sino VI standard (CN ≮ 51 for 0# diesel), it is challenging for di-aromatics hydrogenation at medium pressure (≯ 6 Mpa) due to pressure restriction and thermodynamic equilibrium.
This sample size is likely to be adequate for exploring the independent association of at least 15 prognostic indicators of outcome per subgroup (according to Altman's [ 34] guideline for restriction of the number of variables in a multiple regression).
Then the choice of a program that allows a restriction of the number of predictors for each variable for which imputations are to be done is recommended – mostly this would be a MICE algorithm.
Restriction of goat numbers under stall-fed and tethered conditions raises questions about the practicality of the rule under rural situations.
The fourth line in (4) states the limited RBs number for V2I links, and the last line corresponds to the restrictions of RBs number used for V2V communications.
In our study, patients with a LOH score above the 90th percentile of the sample were classified as 'high-risk' and identified as potential participants of CM without any restrictions of the number of patients selected per practice.
No restriction on the number of degrees of freedom of the structure is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com