Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The AV restriction concerns the need to run balanced numbers of interviews with proponents of each side of the argument I think," he explained.
As 42.4% of dementia cases but only 3.6% of control subjects were in or moved to an institution in 2006, the restriction concerns mostly advanced-stage dementia patients, who again carry particular comorbid conditions.
Similar(58)
All the results are obtained without any restriction concerning the coefficients, being applicable for any system of variational difference equations.
The numerical solutions are correct up to machine precision and we do not observe any restriction concerning the time step in comparison with the spatial resolution.
However, this means that a first restriction concerning decentralization takes place since a jointly agreed on neutral and trustworthy authority is now needed.
The aim is here to obtain a new formulation with one unknown per element by elimination of the velocity variables q=−k grad P, without any restriction concerning the computation of the velocity field.
Despite the obvious benefits of protein restriction, concern has been raised recently especially patients on very low dietary protein (very-low-protein diets; VLPDs), which could lead to deterioration in the nutritional status of CKD patients.
Applying the restriction concerned with the unit lower triangular structure of B to the above result leads to e i T BS i T = - e i T ∑ j = 1 N e j μ j H S j P H H H C η t H H + C η r - 1 H + C u - 1 P T S i T = e i T S i T.
fUnrestricted was defined as no restriction concerning the number of eGFR measurements obtained per year.
Participants were further asked to avoid fluoride-rich food products such as tea, fish and specified mineral water during the period but had no restriction concerning drinking water.
The two main restrictions concerned time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com