Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(23)
The Roberts Court has been largely hostile to the rights of women -- allowing greater restrictions on abortion, restricting their ability to sue for workplace discrimination, and limiting the scope of family leave laws.
But the increased tax burden is restricting their ability to do something about this, stifling investment in themselves.
This amendment is directly aimed at restricting their ability to do just that, to the detriment of pregnant women.
The researchers believe that at such depths the lungs of the whales collapse, severely reducing their air volume and restricting their ability to generate sound.
"By restricting their ability to attract customers to lower-cost A.T.M. services through lower prices, the A.T.M. restraints put a competitive straitjacket on A.T.M. operators," the suit says.
Some academy leaders have complained that the scheme has been watered down with the freedoms the schools were initially granted removed, restricting their ability to be radically different from some of the failing schools they had replaced.
Similar(37)
Many scientists, however, argue that any restrictions on federal financing would restrict their ability to pursue promising treatments and potential cures for Alzheimer's disease, juvenile diabetes, Parkinson's disease and a number of other disorders.
"Blanket enforcement of the residency restrictions against these parolees has severely restricted their ability to find housing," Justice Marvin R. Baxter, who is now retired, wrote for the court.
A bigger deposit could further restrict their ability to buy.
New federal rules set to go in effect next year, however, restrict their ability to do this.
If they restrain spending, manufacturers will find reliance on domestic demand restricts their ability to grow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com