Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But restricting emotions to just six categories is like painting only using primary colours, said Martinez.
But restricting emotions to just six categories is like painting only using primary colours, said Dr Martinez.
Similar(58)
QUESTION FROM SEBASTIAN: You write that Dalio tries to restrict emotion from the workplace.
Although there are many works related to emotion classification (such as [21] for European languages), we preferred to use an open set of response items, as described above, since the appearance of breathiness must not be restricted to emotions, but may also be related to other paralinguistic information, such as attitude-related items.
The macho elements of the culture, even in women's sports, appears to heavily restrict personal emotions and LGBTQ viewpoints.
If emotion words drive the effects observed, we should see an interaction such that the valence effects are restricted to emotion words (or at least, should differ between emotion and non-emotion words).
However, to test whether these regions were particularly sensitive to emotion conflict per se, we conducted a follow-up ANOVA using a high > low conflict contrast, but restricting to the Emotion condition only.
Those with poor physical health and those with high levels of education were significantly more restricted by negative emotions [physical health p < 0.001; education p=0.015].
Do not let any of these show on your face, or keep the emotions restricted to just your eyes, or just your mouth.
There is also evidence that learning how to manage emotions that arise during anatomy may improve test performance[ 19] Anatomy lab can be the beginning of a physician's training in how to isolate and restrict their emotional responses to difficult or disturbing clinical situations, or conversely how to deal appropriately with emotions engendered by such exposure [ 20, 21].
Any other emotion that is restricting you from enjoying your day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com