Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "restricted within" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to convey that something is confined to a particular limit or boundary. For example, "The amount of time we are allowed to use the pool is restricted within two hours."
Exact(60)
The response time of the thruster starting is restricted within 0.2 second.
It is also observed that damage growth in woven composites is restricted within a smaller area.
Preliminary study indicates that building length should be restricted within 5 residential-unit.
Depth profiles of sulfur and molybdenum indicate that the oxidation is restricted within 3 nm from the surface.
Movement is restricted within this area and there is a strict curfew, but in many respects it's a safer and cleaner environment than the surrounding shanty town.
Access to information about the covert activities was extremely restricted within the established bureaucracy, a normal source of information for journalists in Washington.
For apparent volume fractions (φ > 0.6, the diffusion is restricted within a space scale of root mean square displacement, 〈z2〉12 120 nm.
Once strain localization occurs in softening solids, inelastic loading behavior is restricted within a narrow band while the bulk unloads elastically.
The crystallization of the PE block is strictly restricted within the microphase by the rigid silica matrix and takes place through homogeneous nucleation under the nanoscale confinement environment.
The single bubble appears precisely on the narrow part of the micro-heater with size restricted within the superheated region in the fluid.
Debonding is restricted within one cell in bending and two cells in compression for lattice-core sandwich panels with compliant face sheets and softer lattice cores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com