Sentence examples for restricted us from inspiring English sources

Exact(15)

Due to the extremely short duration of the night at the time of the summer solstice in Berlin, this restricted us to using only data taken between 12 45 am and 1 15 am local time (UTC+2, Central European Summer Time).

Ethical considerations restricted us to using MII-stage oocytes that had failed to fertilize.

This requirement restricted us to using relatively subtle mutations and therefore the impact of the mutated binding site is relatively small.

"Unfortunately, it has restricted us in a number of countries across the globe in our ability to train units that we think need to be trained".

"I'm a little disappointed that they restricted us to just handling steel," said Andrew J. Naporano Jr., the former owner of Metal Management's Newark operation, who is leading the company's move into stevedoring.

The great miracle of writing, Grossman concluded in his Freedom to Write lecture, is that "from the moment we take pen in hand or put fingers to keyboard, we have already ceased to be a victim at the mercy of all that enslaved and restricted us before we began writing.

Show more...

Similar(45)

Unfortunately, the methodology we use restricts us to using discrete variables for the sensitivity analysis.

This later characteristic is important given the large phylogenetic scale of this study, which restricts us to use summary "supertrees" with uncertain branch lengths.

And it is drafting new Europe-wide data protection rules requiring US internet companies operating in the EU to obtain permission to transfer data to the US and to restrict US intelligence access to it.

Mr. Egner, the agency spokesman, said, "If Congress takes action in our budget, and restricts us from doing this funding then we would obey that restriction".

You can't restrict us.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: