Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This might indicate differences of corporate tax law and influential factors on effective tax rates by German companies leading to restricted transferability of the results but leaves avenues for more evidence.
Similar(59)
Restricting transferability is, at best, an uncreative half measure.
7 Numerous rules to restrict transferability of licences between vessels and between ownerships were introduced in the period 1984-1994 in order to regulate pressure on certain fisheries and in addition to control the growth of foreign ownership in the UK fleet.
Whilst purposive sampling of students from one university may also restrict the transferability of findings, subsequent research may employ the same methodology on samples from other institutions at similar stages in training.
This could restrict the transferability of findings.
Due to the specific programme context of many interventions, the scope for generalisability and transferability may be restricted.
As described in Appendix 1, various types of licence have been freely traded since they were introduced, except where transferability was explicitly restricted or removed.
Robust evidence on cost-effectiveness is still limited to a very small number of interventions with restricted scope for generalisability and transferability.
As this regional input output model was developed by the authors through multiple studies, the transferability to other regions is relatively restricted, as well as limited by the considerable effort required to develop a regional input output table.
Our study being restricted to Switzerland and its German-speaking population, the transferability of the questionnaire to other countries and languages needs to be examined.
The use and transferability of SNPs across V. vinifera has been restricted to a few cultivars [ 23] and to a few wild forms [ 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com