Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Until the late 1990s most banks were run with county charters which restricted them from branching outside their own small patches of turf.
It began when the cities of Chattanooga, Tennessee, and Wilson, North Carolina, petitioned the F.C.C. to take on laws in their states that restricted them from providing broadband Internet service, on their own or through a partnership, to neighboring towns.
"Social media is an enabler – allowing people to communicate in states where repressive regimes have restricted them from doing so," says David Alamouti, a film-maker and development director of inSight Education, a not-for-profit organisation championing diversity in production.
In the meantime, the Bangladesh government is not exactly jumping at the opportunity to grant the Rohingya citizenship, and have restricted them from leaving the camps.
Since kids between 13 and 16 have proven very adept at using the very Internet services the ban would have restricted them from (moreso than their parents I daresay), why not teach them how to protect themselves online by offering all students digital literacy lessons?
Because if I am thinking right, Nicki's manner of doing things has given some girls around the world courage, maybe not to do exactly what she does, but courage to do something that society has restricted them from doing as a result of stereotypes.
Similar(48)
The combination of monetary relief and future professional restrictions serve both to sanction the defendants' insider trading and to restrict them from future positions of investor trust".
The amendment was aimed at the Soviet practice of persecuting Jews while restricting them from leaving.
Many senior automotive executives sign agreements that restrict them from jumping quickly to rival companies.
software that restricts them from being played on non-Apple devices.
For example, Uber reserves the right to deactivate its drivers' account and restrict them from using the app.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com