Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Therefore, we have restricted out analysis of neuronal responses to calls in and out of touch to Au1.
We have restricted out studies to date to tumour cells rather than endothelial cells but hypothesise that VE-821 might have anti-angiogenic properties (Rankin et al, 2009).
Numbers admitted through the crossing are heavily restricted – out of a population of 1.5 million, it is 150 at most a day who leave, and around 20 of those are Mr Shurafa's clients.
Bloglines and Ask now support this tag and will keep feeds tagged as restricted out of their search and subscription results.
'Cape Medinaa said that the song may have been restricted out of the original Mexican publisher's jealousy.
With access to any fun-inducing chemicals severely restricted out there, I suppose you take what you can get, but inhaling butane still seems like the dumbest thing imaginable.
Similar(53)
Thus, restricting out-of-towners will not suffice.
Mark A. Hall, a professor of law and public health at Wake Forest University, for example, advocates restricting out-of-network fees to a fixed amount, perhaps 150percentt of the amount Medicare would pay.
Officials in Virginia emphasized that it was standard procedure there to restrict out-of-state travel by newly released inmates, but Senator Leahy contended that the state was determined to "not even let him tell his story to the American people".
The campaign for a March ballot measure that supporters say would restrict out-of-scale development throughout Los Angeles received a boost this summer when Hollywood actor and environmentalist Leonardo DiCaprio backed the initiative. .
Big Food lobbyists have also banded together to vociferously fight any attempt to restrict out of control junk food marketing to children on TV and other media.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com