Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The VPN inside Opera for desktop is notable for being unlimited — that's to say that it is free but not restricted on time, such as services like TunnelBear — but there's one catch: it only allows five different locations, unlike standalone browsers which offer locations in most countries worldwide.
Similar(58)
Please note that we are extremely restricted on numbers this time, so don't be disappointed if you can't get on the guest list (TokyoCamp 2009 is strictly an "invitation-only" event).
First, time at risk in the TNFi cohort was restricted to time on drug or within 90 days of the first missed dose.
Restrict your on time to 2 hrs per day at most.
To start, do the papers in an environment where you feel comfortable (for example sitting in your room listening to music) and don't restrict yourself on time too much, focus more on the answering the questions and seeing what you know.
They demonstrate that the multigrid and adaptive algorithm are efficient and can considerably relax the restrict on step size of time, which is caused by nonlinear iteration.
Censorship will also become less effective as time goes on; When censors restrict one form of media, people will gravitate to another, less controlled, form.
These morphological adaptations allow the animals to efficiently swim and dive, but do not address the limiting effects of a restricted oxygen supply on time spent underwater.
Most clauses are restricted in time and many rely on an agreement with the union (metal-engineering) or the works council (chemical industry).
Therefore, restricting adolescents' time on-line would be an effective measure to prevent PIU.
This might reflect a similarity in service delivery that places restricted time allowances on the clinical session, which would encourage the audiologist to keep the conversation 'on task'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com