Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Seeing the partly finished landscaping brings home the fact that one day it will be restored to traffic, though on a highly restricted basis.
Lundbeck informed its distributors that from now on its sodium pentobarbital injection, a barbiturate sold under the brand name Nembutal, would be available in states that conduct lethal-injection executions on only a restricted basis.
In that year she travelled with Dora Montefiore of the Women's Social and Political Union (WSPU) to the International Congress of Women in Berlin, but she was not in sympathy with the main WSPU policy, which was to secure the vote for women on the same highly restricted basis that it was then given to men.
The information is being shared with customs and law enforcement agencies on a restricted basis.
Women were moving into the workforce, but on a restricted basis.
"Individuals can and should proceed to ambulate on a restricted basis, and if travel is necessary, accept the risks inherent at such a time".
Similar(39)
Crofting, the farming of small plots of land on a legally restricted tenancy basis, is still practiced and is viewed as a key Shetland tradition as well as an important source of income.
Restricting the basis adaptation to a specific subdomain affords finding a locally accurate solution.
The feeling of being stigmatised and restricted on the basis of race is having a deeply negative psychological impact.
Hunt adds: "We have already written to the NHS to set out clearly that access to services should not be restricted on the basis of cost".
Military policy says private ceremonies on military bases cannot be restricted on the basis of sexual orientation, but it permits the use of military property for same-sex weddings only in states where they are legally recognized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com