Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Porter has also pointed to the restricted availability of England-based players and the miserable winter endured by the national side.
Despite the restricted availability of online tools, we observed that the majority showed limited user-friendliness (including, for example, a statement/explanation of intended use, visualization of data, availability as application software for handheld devices).
The specific difficulties to be faced are the restricted availability of classrooms and the increased flexibility of the students' choices of courses, which makes the problem very tight.
A practical consequence of assessing the cross-reactivity of heterologous antivenoms is the possibility of circumventing the restricted availability of species-specific antivenoms in some regions.
During this time, large herbivores such as elk (Cervus elaphus) experience a chronic energy deficit due to poor quality and restricted availability of forage.
However, it has been difficult to obtain autologous scaffolds by tissue decellularization because of the restricted availability of autologous donor tissues from a patient.
Because of the restricted availability of land near urban areas, this scenario additionally yields a more evenly spread urban development within regions.
Short duration of the growing season, erratic distribution of rainfall, and restricted availability of fertilizer all have adverse effects on yield.
Due to restricted availability of orchid capsules from the wild the numbers of capsules obtained for each species varied, as seen in Figs. 3, 4 and 7.
During warm, dry summers in 2003, 2006 and 2009 several power plants in Europe cut production because of restricted availability of cooling water, driving up power prices.
Despite the restricted availability of support systems, African entrepreneurs continue to strive to transform ideas to reality, and to convert their dreams to flourishing enterprises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com