Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Weighed food intake was not different between the restricted and control conditions (400 g/2875 kJ and 408 g/2971 kJ, respectively).
Gene expression corresponding to these enzymes was similar in islets from protein restricted and control fetuses (data not shown).
Although numerically double, we did not see a significant difference between DAIRY/CA (0.100 ± 0.038 g weight loss/kcal restricted) and CONTROL (0.053 ± 0.012 g weight loss/kcal restricted).
Similar(57)
All movement of people and goods is completely restricted and controlled by the Israeli army.
A president's video has never before been broadcast in such a restricted and controlled atmosphere," Safir said in the article.
And when the U.N. inspectors finally gained access, that access, as we now know, was restricted and controlled.
Sami Abu Zuhri, a Hamas spokesman, said that militant groups were restraining themselves and that their rocket attacks were "restricted and controlled".
Renana Brooks, a clinical psychologist practicing in Washington who said she had counseled several White House correspondents, said the last few years had given rise to "White House reporter syndrome," in which competitive high achievers feel restricted and controlled and become emotionally isolated from others who are not steeped in the same experience.
The internet will change from a place where consumers can enjoy sharing creations and ideas to an environment that is restricted and controlled.
The TED's environment (drivers, operating system and applications) was specifically designed and optimised for execution speed and offers a restricted and controlled set of applications and services.
A simulator is a complex system that aims to reproduce a real environment in a restricted and controlled area where it is possible to simulate any actions under totally safe conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com