Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In response, Asmara established a historical district of one and a half square miles in the heart of town two years ago and restricted alterations to any of the significant properties there.
In our study, no deletions or duplications were found in either BRCA1 or BRCA2 by MLPA, which suggests the existence of more restricted alterations.
Similar(58)
In most cases, they pointed out, the status would restrict alterations they could make to a theater's interior.
Although planning regulations severely restrict alterations to buildings, there are examples of modern additions and structures.
The listing restricts alterations and requires that remaining original features be preserved.
It was intended as a means of compensating historic buildings for the potential financial losses stemming from their landmark status (which severely restricts alterations), and allowing the city to skirt any financial responsibility itself.
The chronic metabolic disorders include, but are not restricted to alterations in the metabolism of major energy molecules - carbohydrates, fats, and proteins [ 3] that usually culminate in complications of diabetes.
In this context, one cannot rule out the possibility that the association with GADA is restricted to alteration of the time dynamics of GADA.
It should be added that the role of the Rpd3 complex at osmostress-responsive promoters need not be restricted to alteration of chromatin structure, but it might also provide a unique binding surface or recognition motifs for the recruitment of transcription activators.
Repetition is prevented by restricting constraint alterations and by checking the layout database for previous failed layout attempts.
Under the best of circumstances, many landlords are leery of landmark status, because it restricts what alterations they can make to their buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com