Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Ms. Simon dismissed the ads as pure public relations and noted that the industry faced an onslaught of public health efforts to curb consumption of sugary sodas, like efforts around the country to impose taxes on high-sugar drinks and Mayor Michael Bloomberg's move to restrict the sizes of sodas sold in movie theaters and other spots in New York City.
The recommendations are to further restrict new patios, to heavily restrict the sizes of any future dance floor and performance areas, and to restrict all new bars to a narrow one-floor storefront size.
Although, journals restrict the sizes of their papers by limiting the number of words or tables and hence, decreasing the amount of information available from the studies, it is becoming more and more common to have supplementary tables published via the publishing journal's website.
Similar(57)
Typically up to £1,000, although some lenders restrict the size of first loans.
(Your carrier or phone may restrict the size of files, though).
Representative Dan Lipinski should be applauded for introducing legislation that would restrict the size of carry-on luggage.
That is likely to restrict the size of the TV audience to a fraction of the 9 million who tuned in for the first debate on ITV1 last week.
(AP) MANHATTAN: LIMITS ON LARGE SIGNS The City Planning Commission approved amendments to the zoning code yesterday to restrict the size of billboards in manufacturing districts.
The local zoning regulations restrict the size of a house's "footprint," making it easier to build a second story than to add a one-story wing.
Surgery, such as gastric banding, stomach-stapling or stomach bypass - all of which restrict the size of the stomach - should also only be offered "in exceptional circumstances".
Earlier this year, a federal appeals court struck down limits that the Federal Communications Commission had put in place to restrict the size of cable companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com