Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To restrict the progress of the global warming, A2L refrigerants such as 2,3,3,3-tetrafluoroprop-1-ene (R1234yf), (Z/E -1,3,3,3-tetrafluoroprop-1-ene (R1234Z/E -1,3,3,3-tetrafluoroprop-1-enee been expected of alternatives to the standard refrigerants currently in use.
Although therapeutic agents such as aldose reductase inhibitors have the potential to restrict the progress of diabetic sensorimotor polyneuropathy (DSP), none have proven efficacious [ 1].
Similar(58)
All of the above factors have restricted the progress of CMV vaccine development.
However, it remains to be elucidated whether these compounds play a role in non host-pathogen defense restricting the progress of pathogens that are not able to infect citrus fruit.
The practical difficulties of conducting non-invasive measurements on awake individuals have certainly restricted the progress in this field.
In the 21st century, one of the serious problems facings us is the energy resources that restrict the social progress and sustainable development.
In the 21st century, one of the serious problems facing us is the energy resources that restrict the social progress and sustainable development.
Carlson and others argue that restricting publication would retard the progress of the research without increasing safety.
The private use of one's reason, on the other hand, may often be very narrowly restricted without particularly hindering the progress of enlightenment.
On pledges to protect key habitat and restrict the size of fishing fleets, they say progress has been "pitiful".
The Attorney General assured that the Department of Justice will not allow states to reverse the landmark progress made with the Voting Rights Act and will take strong and decisive action to thwart efforts to restrict the franchise of voting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com