Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 1963, both record industry convention and time restraints dictated that The Beatles record a number of cover versions for Please Please Me (six in total) - which accounts for its low standing in the band's back catalogue.
Similar(58)
The restraint dictated by new readers' scant vocabulary, and the power of its humorous but hypnotic repetition, impart an unusual, intensely memorable scope to a seven-chapter book about an insomniac owlet.
In general, he says that if a case can be decided on narrow grounds, it should be, and he appears to mean it.Sometimes, his restraint is dictated by circumstances—he cannot win a case without four other judges on his side, and the court is closely divided on many issues.
In this sensitive period of political transitions in both countries, wisdom would have dictated restraint.
He said that the unhappiness of the Iraqi people and the credibility of the Council should dictate restraint.
It should be remembered that to say everything one thought or believed was regarded by pre-Christian writers as potentially irresponsible or licentious: social consequences dictated a need for restraint.
But restraint and common decency dictates that just because we made it through an awful rendition of "More Than A Feeling" we're not going to start thinking we should cut a demo.
Angela Merkel has dictated that the price for debt without restraint is loss of sovereignty.
In a re-analysis of Key's Minnesota Experiment, the hyperphagic response to food deprivation was shown to be dictated as much by the psychobiological responses to dietary restraint as by the extent to which body fat, and to a lesser extent lean mass, were depleted (Dulloo et al., 1997).
The surface is thus restrained by the core, a situation known as "self-restraint", and this leads to mechanical stresses at a depth and of a magnitude dictated by the environmental conditions.
No restraints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com