Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(10)
Hu also called on all parties to remain calm and exercise restraint to avoid increasing tensions.
The State Department in Washington said it had been in contact with all parties to urge "maximum restraint to avoid further escalation".
Seoul insists the activists have a democratic right to send the leaflets, but has appealed for restraint to avoid overly provoking the North.
Vitaly Churkin, the Russian ambassador and this month's Council president, said the Council wanted "all parties to practice utmost restraint," to avoid an further escalation and to respect the cease-fire agreement that has held since the 2006 war.
One Western diplomat told The Independent that he believed the ex-president could be charged with terrorism, adding that the international community was urging all parties to act with restraint to avoid violence.
With talk among some of Morsi's supporters of martyrdom, let us hope the soldiers exercise maximum restraint to avoid a repeat of the bloody events outside the Republican Guard compound in Heliopolis on Monday.
Similar(50)
Now is the time for Georgia and Russia to show restraint, and to avoid an escalation to full-scale war".
The police have so far been using restraint, trying to avoid what is called the Malik Oussekine syndrome.
As for Congress, Ralph Cossa, at the Centre for Strategic and International Studies in Honolulu, argues for restraint there, to avoid feeding anti-American sentiment in China and playing into the hands of hardliners.
"Now is the time for Georgia and Russia to show restraint and to avoid an escalation to full-scale war," Mr. Obama said in the statement, which focused on negotiations and concluded that "all sides should enter into direct talks on behalf of stability in Georgia".
The third term of step 2 is a new restraint term to avoid updating the level set function seriously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com