Sentence examples for restrains any from inspiring English sources

Exact(1)

Elsewhere, the author admirably restrains any temptation in favour of his own team (apart from repeating the urban myth that Osama bin Laden is - or was? - an Arsenal fan).

Similar(57)

And I can't be restrained any longer.

Such a commitment, especially if made repeatedly, will restrain any rise in longer- term Treasury yields, Mr. Gross said.

"The Palestinian leadership must condemn this and they must begin to take serious steps to restrain any kind of incitement".

"The government should not apply any specific laws to derail or restrain any liberties," Malik al-Hassan, the justice minister, said at a news conference.

"In other words, we have not restrained any money, and we will discuss with the company a reasonable method going forward to protect everyone's legitimate interests".

These requirements will, the bank hopes, restrain any notion that it is offering easy bailouts to those who might otherwise be able to pay.

These are the fabled checks and balances, arranged, as James Bryce, the British jurist, noted in his venerable 1888 tome, "The American Commonwealth," to "restrain any one department from tyranny".

"It is part of Commissioner Goord's responsibility to restrain any commissioner's natural tendency to try to cut them off," Mr. Gottfried said, referring to the association.

"Our dealers are independent, but we have asked them to please restrain any urges to try to take a predatory stance in this type of environment," said a Honda spokesman, Chris Martin.

If Trump thinks that Mueller can be scared off by the prospect of being fired, however, he will have misunderstood not only the laws that restrain any President but the terms of his own employment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: