Your English writing platform
Free sign upExact(15)
Much of it is abstract and restrained to a fault, tending to monochrome and textural effects, shy of being unduly seductive.
Stahr, the biographer of John Jay, another underappreciated American diplomat who conducted delicate negotiations with the British, is generally restrained to a fault.
Though let me suggest that if we're not insisting that Mel Gibson show up to award shows muzzled and restrained to a dolly, Hannibal Lecter-style, then perhaps we should just give Cruise some peace for his religious beliefs.
In tribute to that composure, the movie is restrained to a degree that will strike some viewers as exasperating, or even perverse, and that others will deem properly heroic.
During the wing-array cracks' propagation and coalescence, the other crack's growth is restrained to a certain extent due to the release of stress concentration.
Recently, the so-called thrust network analysis derived from the force density method has been used to find the shape of a discrete membrane restrained to a given geometric limitation (Block 2009; Marmo and Rosati 2017).
Similar(42)
Near the loops, angles β, γ, δ, and ε were restrained to A-form values if indicated by the data.
Based on NMR evidence, backbone torsion angles of residues in helical regions (1I-6I, 16I-22inin SLIds2 and 1V-7V, 15V-21V in SLV) were restrained to A-form values (±15°), whereas a selected few were also restrained to A-form values (±30°) in the kissing-loop region (α and β of 13I and 12V, γ and δ of 12I, 13I, 11V, 12V, and ε and ζ of 12I and 11V).
This development was restrained to an extent by the standardization of the seal script during the Qin dynasty, but soon started again.
In conclusion, we can say that the amnesic effect of OA is restrained to an early stage of the post-training memory process.
The molecular probe method presented in this paper therefore restrains to a minimum of approximations by measuring isotherms of chemically similar substances of increasing molecular size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com