Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Digital businesses can't just rely on growth Trinity Mirror chief executive Sly Bailey used her opening keynote to lay into the BBC with that familiar call for the corporation's local news ambitions to be restrained; that topic seems like a detail in the current climate, but then again companies need to defend their territory even more aggressively.
Though 20percentt of children involved in fatal crashes across the U.S. were unrestrained or improperly restrained, that also number varied between states ― from just two percent in New Hampshire to 38percentt in Mississippi.
Or it could just be that the spring fashions were so restrained that they didn't know what else to do.
Snow, too, wants to believe the sheer force of science cannot be restrained, that it will change the world — for the better — without a heavy guiding hand.
Its sentences remain so masterfully restrained that you barely notice the barb until you've taken a few steps on – and find yourself hooked back.
Again Mr. Bringuier drew fine, committed playing from the orchestra, though the entry of the first movement's main theme, after the mysterious introduction, was so restrained that the syncopated underlay, a distinctive dramatic touch all its own, barely registered.
Similar(45)
The Brotherhood has made some effort to restrain that kind of talk.
"I'm particularly pleased that the latest figures show there is no growth expected in CDs and DVDs in 2010 and we are successfully restraining that activity".
"It's no secret that the name of the game for Republicans is to restrain that turnout as much as possible.
The government has recently begun to restrain that practice, but the defense budget remains too low to stop it, Mr. Wang argues.
The Securities and Exchange Commission is looking into a profitable investment he made a few years ago, and even his struggle to restrain that disobedient forelock has become newsworthy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com