Exact(1)
Raymond Sandoval, event chairman and designer of the creature's face, told VICE, "Zozobra is the battle between unrestrained and restrained fire.
Similar(57)
If not taught to deal with their differences in school, these students, as adults, will not be restrained but fired by their bosses.
Police officers in New Jersey will be restrained from firing on moving vehicles and required to intervene before a fellow officer uses force illegally, under new rules issued today in response to two fatal shootings of drivers by state troopers in the last two years.
But the soldiers in Gaza complain that they have been ordered to restrain their fire and are often held back from putting down protests.
(Slav civilians suffered too; they have been forced to leave mixed villages).From the rebels' viewpoint, their human-shield tactics serve a double purpose: either the Macedonian government's forces feel obliged to restrain their fire, or they carry on with it and strengthen the rebels' moral case.
For example, nitric oxide whose generation is enhanced by many GPCR agonists, and which has general inhibitory neuroendocrine and autonomic effects in the PVN and SON [306], constitutively restrains ongoing firing in SON neurons [307].
This paper introduces a new three-step method that analyses the limit capacity of laterally restrained RC slabs in fire.
For example, the player may fire at a generator near foes to cause it to explode and cripple his opponents, then restrain them.Or fire at the body to kill the enemy.
Time magazine reported the fire thus: "While firemen restrained the nearly blind British author from running into the fire, Huxley wept like a child".
This work introduces a new three-step method to analyze the ultimate capacity of laterally restrained composite floor slabs in fire.
After flagellating the book, he had apparently hurled it into the fireplace, shouting, "Ego te expello!"4 He had to be restrained from leaping into the fire after the book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com