Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Although intended to encourage Arabs to restrain violence, such collective punishment advances the P.L.O.
The crown dispatched corregidores (governors) to the towns to restrain violence and to supplant local governmental officials.
In return for Palestinian steps to restrain violence, he said, Israel would "act in its own way to ease the pressure on the Palestinians".
If Mr. Arafat wants Israelis to believe that he is sincere in his efforts to bring about a truce, he must see to it that not only the Palestinian police force but also the paramilitary wing of his Fatah organization works to restrain violence.
The young private saw very clearly what so many professors and generals take pains to deny: that the primary function of the laws of war is not to restrain violence, but to justify it, often with the greatest lawyerly ingenuity.
A truly intelligent, fully informed, and far-seeing virtual computer might well recognize that its long-term survival depends on enveloping the selfish, creative impulses of humanity within a framework that can restrain violence and enforce justice.
Similar(54)
Restrained violence, sex and profanity.
Given the need in our evolutionary past for mechanisms to restrain interpersonal violence within cooperating groups, "it should come as no surprise if we have innate responses to personal violence that are powerful but rather primitive," predating the evolution of complex reasoning and now competing with our more reasoned responses (Greene 2008, 43).
Body cameras help restrain agents' violence but create problems of their own.
President Clinton has made clear that he is ready to help restrain the violence and revive the peace talks.
He notes that nearby authorities seldom restrain Buddhist violence, and he quotes observers who wonder if the authorities had orders not to intervene.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com