Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"restoring the trust" is a correct and usable phrase in written English and is often used in contexts involving repairing relationships.
For example, "After a difficult time, the couple agreed to work together to restore the trust in their marriage."
Exact(16)
Even before Friday, it seemed clear that Cooper, who had been generally well liked, would have trouble quickly restoring the trust and confidence of some teammates.
A company truly committed to restoring the trust of customers and shareholders would have addressed accusations of boardroom cronyism by commissioning a fully independent inquiry.
At numerous times, the ad quotes Palin attacking her own party bosses: "They talk about rebranding the GOP instead of restoring the trust of the American people".
In a statement, he said: "I am deeply committed to restoring the trust of all of our stakeholders, including our customers, shareholders, and community partners.
Elections or no, the political class needs to be much more serious about restoring the trust it has lost.In this it might learn from Japan's businesses, which as the public has noted— have weathered the crisis much better.
But he added in an e-mail statement: "Restoring the trust and confidence of European consumers and trading partners in our food chain following this fraudulent labeling scandal is now of vital importance for the European economy, given that the food sector is the largest single economic sector" in the European Union.
Similar(42)
He would like to restore "the trust that used to be in mayors past," Mr. Lee said.
Will this be enough to restore the trust between a patient and his doctor?
White chose a pointed campaign slogan: "It's time we restore the trust".
"We have to restore the trust of all Macedonians, regardless of their ethnicity".
President Bill Clinton hailed the measure as one that "will help restore the trust of the people in their government".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com