Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
ISRAELI generals call it restoring "deterrence".
On the sixth day of Israel's air campaign against what it calls the "terrorist infrastructure" in Gaza — which Israel says is mainly aimed at restoring deterrence and stopping the rocket fire — the sides seemed poised between a possible cease-fire and further escalation.
Similar(57)
Israel seemed to want to restore deterrence on Thursday, but also to contain the situation.
Mr. Engel called on Congress to authorize a limited strike, which he said was needed to restore deterrence against the use of weapons of mass destruction.
In the absence of a more radical strategy, Israeli experts said, there was a need to go in again and restore deterrence.
"The army believes that a weak spot of Israeli deterrence is its strong commitment not to kill civilians, and there has grown the sense that it might have to temporarily overcome that weakness in order to restore deterrence".
Addressing troops training in southern Israel, Defence Minister Ehud Barak said: "Hamas will not disappear but the memory of this experience will remain with it for a very long time and this is what will restore deterrence".
But Israeli experts noted that the war had restored Israeli deterrence and brought relative quiet to Israel's northern border for more than five years.
But for now the best that can be achieved is to search for ways to restore effective deterrence, bear down on proliferation and get back to the dogged grind of arms-control negotiations between the main nuclear powers.
The head of Israel's military intelligence, Gen. Amos Yadlin, appeared to refer to the matter obliquely when he told the cabinet that Israel had "restored its deterrence" in the region.
But Israeli officials continued their silence about the Sept. 6 airstrike, though they have signaled they are proud of the operation; a senior military official said it had restored "military deterrence" in the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com