Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
The snail facial (a Snaicial?) is said to restore weather-beaten skin to its luminescent best, thanks to an active ingredient in the snotty snail slime that beats wrinkles and helps to heal scars and burns.
For the next couple of days, despite power being restored, stormy weather made filming impossible.
Over time the faded paint, never restored, and weather-beaten wood have robbed the earlier generations of their stories.
She loved the view from the top of a mausoleum housing the remains of the businessman William E. Dodge Jr., where she painstakingly restored and weather-proofed mortar joints.
Using scattering models, several works were able to restore captured images at different weather conditions.
A National Trust Fix the Fells supervisor, he and his team of volunteers brave all weathers to restore footpaths from the wear caused by an estimated 12m pairs of boots a year, so helping to protect the ecology and archaeological heritage of this electrifying landscape.
Andrew Cuomo, the governor of New York, said services could be restored on Sunday, weather permitting, and that a decision would be made at 6am.
He is overseeing an amazing surge in development, one that promises to restore vibrant life to Yonkers's weather-beaten downtown and waterfront.
"The utility companies are doing an outstanding job in working to restore services in the face of hugely challenging weather conditions and I am grateful to all those who have been working tirelessly to get systems back up and running.
The UK Butterfly Monitoring Scheme's (UKBMS) findings have been put down to last year's warm spring weather and work undertaken to restore its habitat.
A water bottle is a must, since you'll be walking and traveling a lot in the hot weather you'll need to restore some of the minerals you've lost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com