Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Mr. Obama, bowing to pressure, decided to restore the language, even though official American policy is that the status of Jerusalem should be resolved through negotiations.
Ms. Lawhon had tried to restore the language with the Wyatt sisters and some other community members here, but decided to reach out to Fresno State's linguistics department for help three years ago.
After World War I there occurred a "renaissance" in literature (particularly poetry) in Scots that sought to restore the language's prestige and to modernize it.
The terminology and grammatical data embedded in these translated documents enabled Ms. Baird and her community to restore the language and use it in everyday life.
Similar(56)
Updated at 11.21pm BST 11.10pm BST The New York Times speaks to some of the DNC delegates in the hall who voted against the platform amendment restoring the language on Jerusalem: One pocket of protest came from the Washington delegation, where one delegate, Majid Al-Bahadli, said, "Jerusalem is Arab and Jewish and Christian, it cannot be for one country".
Religious political extremists are pushing Mr. Bush to restore the "Mexico City language" that would abridge this right.
At a key moment in the opera — when Bess is angrily trying to turn away from the cocaine being offered her by the drug dealer Sportin' Life — she wanted to restore the original language.
One of its principles was restoring the Hebrew language.
When the play was revived in 1976, with Albee directing, he restored the original language, since the gentler version, by then, sounded sadly implausible.
While the bishops' conference initially supported the idea, traditionalists eventually carried the day, restoring the original language in all but a few instances.
The outcry was loud — only a sliver of members need raise their voices to create a din — and Facebook restored the old language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com