Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
All of this is in order to restore quiet and security throughout Jerusalem.
An Israeli official said the goal of the operation is to restore quiet to Israel for a continuous period.
"I think I have to oil the poor thing," Ms. Brodsky said, after turning it off to restore quiet.
"Operation Protective Edge will continue until it achieves its objective – to restore quiet and safety to Israelis for a long time to come, while significantly harming the infrastructure of Hamas and other terrorist groups in the Gaza Strip".
The senior Israeli military official said the campaign had entered "a higher level of operation" but had not yet diverted from its originally stated goal: to restore quiet, not to rout Hamas or conquer Gaza.
During the speech to his party faithful, Mr. Lieberman said he was opposed to efforts to restore quiet on the border with Gaza, where tensions were high last weekend with scores of rockets hitting Israel and the Israeli military killing 18 Palestinians, some of them civilians.
Similar(49)
While many Israelis deemed that war a failure, it has restored quiet to Israel's northern border for the last eight years.
Azhar Ali and Younis then restored quiet order to the innings to reach 50 for two at lunch.
Israeli leaders are expected to claim to have severely weakened Hamas over the past seven weeks, and restored "quiet" to areas within rocket range.
Soon after that, it was removed entirely from the Duggars' Web site, but has since been restored — quiet evidence of what must have been a behind-the-scenes P.R. scramble).
"Operation Protective Edge will continue until it reaches its goal – restoring quiet to Israel's citizens for a prolonged period, while inflicting a significant blow to the infrastructures of Hamas and the other terrorist organizations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com