Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If you decide not to buy the phone, Sprint will refund your monthly service charge, activation fee and purchase price of the phone, and will waive the restocking charge and early termination fee.
But guess what, I have not been sent the proper answer to my question about the restocking charge (asked a few times in a few separate emails), nor have been emailed the proper return labels for my ENTIRE purchase that I clearly indicated I was intending to return.
Similar(58)
All major wireless carriers, including No. 1 U.S. wireless provider Verizon Communications Inc, said they had stopped selling the Galaxy Note 7. Target, a major U.S. retailer, also said it had halted sales of the Note 7. Verizon said that if a customer wants to return or exchange the Galaxy Note 7, it would waive through Sept. 30 the restocking fee it charges customers.
We would also be charged a restocking fee of 15percentt.
Most set a 30-day limit for the return of hardware and software, and consumers can be charged a restocking fee of about 15percentt unless the product was damaged.
Although she wasn't charged a restocking fee for the other notebook, she did have to pay $70 to ship it back to the Burbank store from New York, where she was traveling.
Some sellers will charge you a restocking fee based on a percentage of the final selling price.
One of the most onerous features of this process is the restocking fee charged on opened boxes.
If a bike is lost or becomes damaged beyond repair and the user is found to be at fault, Zagster charges $895 for replacement and restocking.
Among the surcharges making either a comeback or a first-time appearance at many hotels: cancellation and early-departure fees, handling charges for packages, fees for restocking minibars, and automatic tips for housekeepers and bellhops.
Sears is charging 20percentt of the cost for "restocking".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com