Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But I felt a little restless working my way through them.
Fortunately for music-making, creators emerge in every generation who balance deep understanding of the evolution of their art with a fearless relish for changing the rules moment by moment in restless working lives – and by doing so, change the game for their successors.
If you already know you feel restless working full-time in an office setting, consider picking up a telecommuting position instead.
A conscientious historian, he has done his homework, tracing the origin of PR as a response to the rise of a restless working class in the late 1800s.
But Kim grew restless working for others and in the late '70s set up JayKim Engineers Inc. with $25,000 of his own money and a $100,000 loan from the Small Business Administration.
Similar(55)
His droll, perceptive comments set up the experience of hearing this complex, compact and restless work.
Mr. Constant achieves his own kind of steely, jagged Impressionism in this lushly colored and restless work, steeped in Bergesque atonality.
The program ended with the impressive Horszowski Trio playing a restless work, "Painted Shadow," by Jesse Mills (the violinist in the ensemble) and the frenetically playful "Ostifugo!" by Roger Stubbiefield.
Elements of serialism, evocations of ancient modal harmony and pungent, tonally grounded sonorities mix it up in his teeming, rhythmically restless works.
When "Thoughts on Marvin Gaye," a restless work for string quartet by the adventurous jazz composer Don Byron, is the most conventional piece on the program, you know you are attending a no-fooling modern music event.
Mr. Salonen built a modern orchestra that can dispatch a complex Ligeti score and handle the meter-fracturing challenges of a restless work like Mr. Salonen's own "L.A. Variations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com