Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Her chair emitted complaining squeaks when she shifted in it, as if provoked by her restless thoughts.
In Color and Light, the short notes seem to mirror both Seurat's careful daubing of paint and his restless thoughts as he works his brush.
He looks out the window and, startled from his restless thoughts of the past into a rare moment of engagement with the world around him as it truly is, says, "Gee, look at the moon moving between the buildings!" It seems an inconsequential line, but it somehow broke my heart.
"It's magic," my father-in-law said, interrupting my restless thoughts.
But his restless thoughts keep the elegant music here taut".
Instead of ignoring, stifling, or buying into the fearful, restless thoughts, this inner voice needs to be addressed, reassured, and appeased.
Similar(52)
Sal Ciolfi of PopMatters called it a "big, loud, beautiful collection of hurt, anger, restless thought, and above all hope" that still sounds "relevant and vibrant".
In "Big Eater," David Neumann introduces topics that bubble up like restless, random thoughts.
Ernest--they always called him that, and never "Ernie --seemed dErnie --seemedd along in much thErnie --seemedcept that he was restless, andestinedoughto strayed from the family acres to far horizons.
An especially affecting moment of the recital came early on, when Mr. Kalish played "The Alcotts" movement from Ives's monumental "Concord" Piano Sonata: amazing music, at once contemplative and restless, inspired by thoughts of home, hearth, culture and transcendence.
The PHQ-9 includes nine items pertaining to the DSM-IV criteria for MDD [9]: (1) anhedonia; (2) depressed mood; (3) trouble sleeping; (4) feeling tired; (5) change in appetite; (6) guilt, self-blame, or worthlessness; (7) trouble concentrating; (8) feeling slowed down or restless; and (9) thoughts of being better off dead or hurting oneself [8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com