Exact(1)
He ended with "Return to Richardson, Spring 1981," which looks back fondly and sadly on the homestead period, when "our life like a boat set loose," and evenings were spent reading books since forgotten: In this restless air I know On this ground I can never forget Where will I set my foot With so much passion again.
Similar(57)
It is grit to the delicately modulated story, set in the mid-1930's, of a restless air-spirit — a Luftmensch, as the Germans put it — and the wife and little daughter who live in the Luft's exhaust.
The music has a restless, quicksilver air, seldom staying in one mood for long: the almost kooky third movement is made up of a juba dance and a habanera.
The arena was full, the crowd was restless, and the air was playoff-game electric.
Stalking the stage, busily directing the output of his Golden Sextet, he gave off an air of restless intent.
Huffman, who lives in San Francisco, has large blue eyes, thick, sandy hair, and an air of restless curiosity; at the University of Virginia, he was a competitive ballroom dancer, who hacked his roommate's Web site as a prank.
His closeness, his breathiness, his air of restless urgency and forced cheer, his old-fashioned suit and the folder of papers tucked under his arm like roster sheets all came into focus: he was a coach, and Richard was about to kick the winning field goal, do the high-difficulty dive, strike out the heart of the batting order with the bases already loaded.
The sounds of cartoons playing for restless children wafted incongruously through the air, but the adults were hushed.
For 10 minutes, the affable Mr. Valmorbida regaled the man with stories of the artist, waving his hands in the air, his body rocking with restless energy.
"Restless" received high praise from critics upon airing, particularly for its character development, visual direction, and wit.
Identify your dosha Vata Elements: air and space Vata people are restless with twitchy, active minds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com