Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Instead, it was a calculated instrument of invasion: it was resting horizontally, pointed not at the sky but bluntly into the bedroom across the street.
Stone chimes (lithophones) of two types occur: oblong bars like xylophone keys resting horizontally, found in Vietnam only, and vertically suspended plaques.
The second time came when we walked into what Kennicott accurately portrays as "a vast, open-air morgue, outside the memorial structure". The monuments, now resting horizontally on the ground, look like coffins.
Most commonly, however, altars are made of stone slabs resting horizontally on legs, columns, or lateral supports, although the pre-Sāsānid Iranian slab altar (ādōshi) rested on a pedestal.
According to the classical Euler beam theory, (1) is the governing equation for the vertical deflection (u(x)) of a linear-shaped beam resting horizontally on an elastic foundation, where the beam is subject to the downward load distribution (w(x)) applied vertically on the beam.
Put the balls under your back, side-by-side, resting horizontally along the band of your sports bra.
Similar(51)
Assuming the bottle rested horizontally, possibly for years, sediment has settled to the bottom side.
Small models are generally suspended vertically, whereas larger ones rest horizontally; some underscore dance rhythms, while others are signal instruments.
It now rests horizontally near the harbor, and will be hoisted into its temporary resting place on October 18 , 2012
The apparatus is rested horizontally and flies are given 15 min of recovery time before being tested again.
During the experiments, the volunteers were seated such that their feet were flat on the floor, the upper arm rested horizontally on an adjustable desk, and the forearm was vertical (refer to Figure 1) with the elbow at 90 degrees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com