Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The three coffins rested side by side in front of the altar where on June 19 the same priest, the Rev. Vladimir Tarasevitch, had married Stanley and Theresa.
Similar(59)
The owners had cut their sign in the shape of two moccasins resting side by side.
Virtually veiled under a sea of candles and a mountain of flowers are the graves of three Polish heroes, three friends laid to rest side by side.
Cord McCoy and Harve Stewart, about to board bulls, laughed at the near mix-up when they spotted their identical helmets resting side by side.
One, God's Acre, contains the remains of householders and solitaries, including Beissel and Miller, who rest side by side under German-language gravestones.
The relatives listened as the Duke of Kent, president of the Commonwealth War Graves Commission, spoke of comrades laid to rest side by side, "lost no longer, here at last in peace".
But some paleontologists say that the skeletons may simply have come to rest side by side and even intermingled with each other after death.
The show runners for "The Bridge" are focused more on the storytelling possibilities, exploring, for instance, the peculiarities of cities that rest side by side but belong to different countries.
"I went out to see where de Kooning and Pollock lived," Mr. Close said in a recent conversation in his Manhattan studio, "and to go to the cemetery where they're all planted," a reference to Green River, the Springs graveyard where more than 30 artists rest side by side with the ancestors of local families.
We park up in front of an immense altar where Our Lady of the Holy Death and a picture of Jesús Malverde (also known as the angel of the poor, and the unofficial patron saint of drug traffickers) rest side by side.
But faithful customers may rest assured that old favorites will remain side by side with tempting new combinations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com