Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I have been buying all the seafood for the restaurant for over a decade, and what I saw amazed me.
This vaguely sinister look belies the Kitchen's friendly approach to Italian cooking, a semicasual version of the fare the family has served at its flagship Hartford restaurant for over 50 years.
Meanwhile the workers, who have been picketing outside the restaurant for over a year, allege that they are paid way below minimum wage - sometimes little more than $200 for a 50-hour week with no overtime and are simply asking to be paid what the law requires.
In fact, some agents have been known to stay at the restaurant for over three hours booking two lunch meetings back-to-back in the course of one afternoon.
Similar(56)
Mr. Chen had been the head chef at Nisen in Commack, and Mr. Wu had been a sushi chef at various Manhattan restaurants for over 10 years.
Dine at the rooftop Terrasse restaurant ) for views over the bay.
The company expects to provide service for over 15,000 restaurants by year-end, in 150 U.S. cities.
The Mutant Ninja Turtles shout "Cowabunga!" and somebody's T-shirt on Central Park West touts "Surfeteria, A Bar and Restaurant for Retired Surfers" over a long list of California surf spots.
Eyewitnesses tell E! that the pair arrived around 8 p.m. and stayed in the restaurant for a little over two hours, laughing and flirting throughout the course of their dinner.
We went over to Tania's restaurant for nachos and fajitas over Duvels before going in pursuit of the "alternative" scene Tania had mentioned to us.
Held at the new downtown Italian restaurant Bestia (2121 East 7th Place; 213-514-5724), the unique series brings diners the most innovative cuisine from across the country and supercharges the trendy pop-up restaurant concept, where a visiting chef takes over a restaurant for one or more evenings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com