Suggestions(1)
Exact(2)
If we have a system of bodies in contact and at rest relatively to one another, some can be replaced by others.
Time is then defined as the ensemble of the indications of similar clocks, at rest relatively to K, which register the same simultaneously".
Similar(58)
But afterwards, when the relative motion of the water had decreased, the ascent thereof towards the sides of the vessel proved [indicabat] its endeavor to recede from the axis; and this endeavor showed [monstrabat] the real circular motion of the water continually increasing, till it had acquired its greatest quantity, when the water rested relatively in the vessel.
The rest was relatively easy, and Turner, down a queen and facing certain mate, finally resigned.
Durable medical equipment like commodes, shower chairs/benches, grab bars and shower sprayers, are paid partly by Medicare; the rest are relatively minor in terms of expense.
Nearly 40percentt of New Jersey hospitals lost money in 2005 and the rest had relatively small profit margins on average, continuing a nearly decade-long trend, a hospital trade association reported yesterday.
Once we decide on the targets we want to reach, the rest is relatively straightforward (though still incredibly difficult): finding the cheapest, fastest and most effective interventions to get us there.
Overall though, a good regulatory writer must have enthusiasm for handling data; possess that quality and the rest comes relatively easily!
The rest was relatively simple rodent play.
After the first step, the rest is relatively easy and the rewards cannot be overstated.
The Pre-Existing Condition Insurance Plan, run by the Department of Health and Human Services in 23 states and by state governments in the rest, offers relatively affordable coverage for people who've been uninsured for at least six months because of conditions like diabetes or heart disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com