Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Writing that didn't rest on the surface of the social, but went deeper, more intimately, seemingly autobiographically.
Dr. Eigler and Dr. Schweizer discovered that when the needle is brought to just the right distance from a particular atom that has come to rest on the surface of a crystal, the needle attracts the atom.
Researchers at Harvard Medical School will use a new kind of implant that will go beneath the skull but can rest on the surface of an animal's brain, instead of penetrating inside the organ.
Throughout the Neoptera there is a wing-flexing mechanism (secondarily lost in butterflies) that enables the wings to be folded back to rest on the surface of the abdomen.
For such a program, depth of feeling is not at a premium, and yet Miguel HartheBedoyounghe young Peruvian conductor, seemed almost too foursquare, too obedient, too content merely to rest on the surface and render what was before him.
When the impacting droplet comes to rest on the surface, the quasi-static phase begins and liquid evaporation dominates the heat transfer.
Similar(49)
To use the device, an evaluator simply holds it in front of an athlete who is seated at a table with one arm resting on the surface and his hand at the table's edge.
When the boat is placed gently on the surface of water, it rests on the surface of water suspended by surface tension forces.
Or everything between the spacecraft entering the top of the Martian atmosphere and Curiosity resting on the surface.
Hanley kept staring at the way the fingerprints rested on the surface of the wood, without the usual smudging or obliteration.
But while Pollock used enamel that rested on the surface of the canvas, Frankenthaler poured turpentine-thinned paint, which soaked into a raw surface to produce lyrical compositions.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com